Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

prendre la mesure (de qch)

  • 1 осознать

    осозна́ть своё положе́ние — comprendre sa situation; se rendre compte de la situation

    * * *
    v
    gener. prendre conscience, se rendre compte que, prendre la mesure (de qch), conscientiser

    Dictionnaire russe-français universel > осознать

  • 2 оценить

    1) évaluer vt, estimer vt

    оце́ни́ть что́-либо в... рубле́й — évaluer ( или estimer) qch à... roubles

    2) перен. apprécier vt

    оце́ни́ть по досто́инству — estimer à sa juste valeur

    * * *
    v
    gener. mesurer la valeur de (qn) (кого-л.), y mettre le prix, prendre la mesure (de qch), mesurer, qualifier

    Dictionnaire russe-français universel > оценить

  • 3 раскусить

    1) mordre vi (dans qch), croquer vt; casser vt ( орех)
    2) перен. ( понять) comprendre vt, déchiffrer vt ( разобрать)

    раскуси́ть в чём де́ло — прибл. trouver le fin mot de l'affaire; démêler une affaire

    раскуси́ть кого́-либо — lire dans l'âme de qn; sonder qn, tâter qn ( прощупать)

    его́ нелегко́ раскуси́ть — il est bien secret; il a un caractère (très) énigmatique

    * * *
    v
    2) colloq. déchiffrer (кого-л.)
    3) liter. percer à jour

    Dictionnaire russe-français universel > раскусить

  • 4 вымерить

    mesurer vt, prendre la mesure de qch

    вы́мерить пло́щадь уча́стка — mesurer la superficie d'un terrain

    * * *
    v
    gener. mesurer

    Dictionnaire russe-français universel > вымерить

  • 5 вымерять

    mesurer vt, prendre la mesure de qch

    вы́мер́ять пло́щадь уча́стка — mesurer la superficie d'un terrain

    * * *
    v
    construct. jauger, mesurer

    Dictionnaire russe-français universel > вымерять

  • 6 распознать

    discerner vt; démêler vt ( распутать); reconnaître vt ( узнать)

    распозна́ть боле́знь — diagnostiquer une maladie

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > распознать

  • 7 мера

    ж. в разн. знач.

    ме́ры длины́ — mesures de longueur

    ме́ры пове́рхности — mesures de surface

    ме́ры ве́са — mesures de poids

    ме́ры жи́дких тел — mesures de capacité

    чу́вство ме́ры — sens [sɑ̃s] m de la mesure

    приня́ть ме́ры — prendre des mesures ( или des dispositions)

    не знать ме́ры — combler la mesure

    в значи́тельной ме́ре — dans une grande mesure, à un fort degré

    в изве́стной ме́ре — à un certain degré, dans une certaine mesure

    вре́менная ме́ра — mesure temporaire

    вы́сшая ме́ра наказа́ния — peine capitale

    ••

    по ме́ре того́, как..., по ме́ре (+ отглаг. сущ.) — à mesure que, au fur et à mesure que...

    по ме́ре возмо́жности — autant que possible, dans la mesure du possible

    по ме́ре мои́х (твои́х и т.п.) сил — dans la mesure de mes (tes, etc.) forces

    сверх ме́ры, без ме́ры — outre mesure

    в ме́ру — convenablement (при прил.); suffisamment ( достаточно); avec mesure ( не чересчур)

    в ме́ру чего́-либо — dans la mesure de qch

    не в ме́ру — outre mesure; immodérément, à l'excès

    по кра́йней ме́ре, по ме́ньшей ме́ре — au moins; pour le moins

    ни в како́й ме́ре — aucunement, d'aucune façon

    * * *
    n
    1) gener. disposition (Tous les utilisateurs auront le choix d’utiliser des titres-services papiers ou électroniques. Cette disposition permettra d’augmenter le pourcentage d’utilisation de titres-services électroniques.), dose, de, mesure
    3) econ. dispositif
    4) metal. module

    Dictionnaire russe-français universel > мера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»